日语在线翻译

派遣

[はけん] [haken]

派遣

拼音:pàiqiǎn

動詞 (大使・代表団・視察団などを)派遣する.◆‘派遣’は政府・組織・団体などが人員を派遣して公務を遂行させる場合に用いるが,‘派6’は公務のみならず私用のために人を派遣する場合にも用いる.↔召回.


用例
  • 派遣代表团前往东京。〔+兼+動+目〕=東京へ代表団を派遣する.
  • 我受政府的派遣出国。〔目〕=私は政府から派遣されて外国へ行く.


派遣

【動詞】
日本語訳送る

索引トップ用語の索引ランキング

派遣

動詞

日本語訳回す
対訳の関係パラフレーズ

派遣的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
(人や物を)必要なところに配置する

派遣

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:遣[ヤリ]
行かせること

派遣

動詞

日本語訳遣る,差しまわし,差し回し,差回し,差回,さし回し
対訳の関係部分同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:派遣する[ハケン・スル]
ある場所へ使者として人を行かせること
用中文解释:派遣;派出
作为使者向某地派遣人
派遣,派出,打发
作为使者向某地派遣人
用英语解释:send
the act of sending a messenger to a place

派遣

動詞

日本語訳差遣わす
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用英语解释:dispatch
to send something to a particular destination for a particular purpose

派遣

動詞

日本語訳さし立て,さし出し,差したて
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:さし出し[サシダシ]
人を派遣すること
用中文解释:派遣
派遣人

派遣

動詞

日本語訳放つ
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:放つ[ハナ・ツ]
密偵を送りこむ

派遣

動詞

日本語訳送,送り,立てる
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:送り[オクリ]
さし向ける
用中文解释:派,差遣
派出,差遣,派送
伴送;送行
派遣
用英语解释:dispatch
to send

派遣

動詞

日本語訳遣す,寄越す
対訳の関係部分同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:よこす[ヨコ・ス]
人を寄越す
用中文解释:派来
派遣人来
派来;派遣
派遣人来

派遣

動詞

日本語訳差し遣わす,差し遣す,差立て,遣す,差遣する,差遣わす,差し立て,さし遣わす,差遣す,派遣する,派する,向ける,派出する,打遣る,遣わす,差立,打ち遣る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳送る
対訳の関係部分同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:派遣する[ハケン・スル]
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
用中文解释:派遣,派出
为某种需要,让某人到某地去
派遣
因为某种必要,将某人派往目的地。
派遣
出于某种需要,把人派遣到目的地
派遣
出于某种需要而让某人去往目的处
派遣
因某种需要,让人去目的地
用英语解释:dispatch
to send a person somewhere for some special purpose

派遣

動詞

日本語訳送らす
対訳の関係完全同義関係

派遣的概念说明:
用日语解释:送らす[オクラ・ス]
(人をある場所に)派遣させる

索引トップ用語の索引ランキング

派遣

出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 07:50 UTC 版)

 動詞
派遣
拼音:pàiqiǎn
 
注音符号ㄆㄞˋㄑㄧㄢˇ
 
閩南語phài
-khián
  1. 派遣する

索引トップ用語の索引ランキング

派遣花费的实际费用

派遣にかかわる実費 - 

派遣代表团前往东京。

東京へ代表団を派遣する. - 白水社 中国語辞典

那是像被派遣员的派遣费一样的东西。

それは出向者の派遣料のようなものです。 -