读成:こざかしげだ
中文:自大
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:卖弄小聪明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:自作聪明
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小ざかしげだ[コザカシゲ・ダ] 利口ぶって生意気なさま |
用中文解释: | 卖弄小聪明,自作聪明 指显示聪明自大狂妄 |
读成:こざかしげだ
中文:诡计多端的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老獪[ロウカイ] 経験をつんで悪賢く,口先がうまいこと |
用中文解释: | 老奸巨猾 通过积累经验,狡猾,能说善辩的样子 |
用英语解释: | cunning a state of being crafty because of experience and clever in deceiving |
读成:こざかしげだ
中文:滑头的,狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小賢しげだ[コザカシゲ・ダ] 抜け目のないさま |
用中文解释: | 狡猾,滑头的样子 形容精明,周到的样子 |
用英语解释: | sharp of a condition of person, shrewd |