日本語訳ちゃくい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小賢しげだ[コザカシゲ・ダ] 抜け目のないさま |
用中文解释: | 狡猾的 没有疏忽的样子 |
用英语解释: | sharp of a condition of person, shrewd |
应该注意的。
気をつけるべきだった! -
应该注意的事项
注意すべき事項. - 白水社 中国語辞典
我有什么要注意的事吗?
何か気を付ける事がありますか? -
アイキャッチャー 引人注意的程度 事项 吸引人注意的简洁语言 アテンションバリュー アテンションヴァリュー 尤其 烽火 特别 狼烟