读成:さむざむ
中文:打寒战,毛骨悚然
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒い[サム・イ] 寒さを肌身に感じるさま |
用中文解释: | 毛骨悚然 寒冷侵入肌肤的感觉 |
用英语解释: | cold feeling cold |
读成:さむざむ
中文:凄凉的,冷冰冰的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
用中文解释: | 寂寞 寂静,寂寞的样子 |
用英语解释: | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
寒さを防ぐ.
搪寒
寒いのは苦手です。
我不耐寒。 -
寒くなった,仕事をするとき少し酒を飲むと,寒さをしのぐことができる.
天冷了,干活儿喝点酒,能抗风寒。 - 白水社 中国語辞典