形容詞 恐ろしい,怖い.
日本語訳恐さ
対訳の関係逐語訳
日本語訳恐ろしさ,おっかなさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐ろしいこと |
用中文解释: | 可怕 可怕的事 |
可怕;害怕 可怕 | |
用英语解释: | fearfulness the state of feeling terror |
日本語訳箆棒だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
用中文解释: | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
用英语解释: | blundering a state of being omissive in action |
日本語訳おどろおどろしさ,無気味さ,不気味さ,きみ悪げだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不気味さ[ブキミサ] 気味が悪いこと |
用中文解释: | 可怕,毛骨悚然 令人毛骨悚然 |
令人毛骨悚然 怪异的,令人毛骨悚然 | |
毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕 令人毛骨悚然的 | |
用英语解释: | spookiness the state of being weird |
日本語訳無気味さ,不気味さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不気味さ[ブキミサ] 気味が悪い程度 |
用中文解释: | 可怕,毛骨悚然 可怕的程度 |
日本語訳気味わるげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気味悪さ[キミワルサ] なんとなく気持ちが悪いこと |
用中文解释: | 毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕 令人毛骨悚然的 |
日本語訳怪奇さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怪奇さ[カイキサ] 容貌が不気味である程度 |
日本語訳険しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苛烈[カレツ] ひどく荒っぽくはげしいこと |
用中文解释: | 残酷 极其粗暴猛烈 |
用英语解释: | harshness the condition of being severe |
日本語訳恐さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 恐怖する気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧 恐怖的情绪 |
日本語訳無気味だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気味悪い[キミワル・イ] 気持ちが悪いさま |
用中文解释: | 毛骨悚然的 心情不好的样子 |
日本語訳険しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 険しい[ケワシ・イ] 荒々しく,きついさま |
日本語訳寒々しさ,寒寒しさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寒々しさ[サムザムシサ] いかにも殺風景であること |
日本語訳恐ろしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしい[オソロシ・イ] 非常に恐ろしく,気味悪いさま |
用英语解释: | dreadful the state of being extremely horrible and dreadful |
日本語訳すさまじい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] なんとも言えないほど恐ろしいさま |
用中文解释: | 可怕;惊人;骇人 恐惧到无法形容的程度 |
日本語訳凄絶,悽絶
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄絶[セイゼツ] たとえようもなく,すさまじいこと |
用中文解释: | 非常凄惨 无法形容地可怕 |
日本語訳すごい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すごい[スゴ・イ] ぞっとするほど恐ろしい様子であるさま |
日本語訳恐ろしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐ろしさ[オソロシサ] 恐怖を感じる程度 |
用英语解释: | fearfulness the degree of terror that is felt |
日本語訳物恐ろしさ,もの恐ろしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物恐ろしさ[モノオソロシサ] 何となく恐ろしいこと |
用中文解释: | 可怕,令人害怕 不知为什么总觉得怪可怕的 |
日本語訳もの凄さ,物凄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物凄さ[モノスゴサ] 気味悪く,恐ろしいこと |
用中文解释: | 可怕,令人害怕,可怖 令人毛骨悚然,恐怖 |
日本語訳もの凄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの凄さ[モノスゴサ] 気味悪く,恐ろしい程度 |
日本語訳怖さ,怖じけ,怖れ,恐さ,怖じ気,恐気,怖気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 物事に恐怖を感じる気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧,害怕 感到害怕的心情 |
用英语解释: | fear the feeling of fear |
日本語訳鬼
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 猛然たる[モウゼン・タル] 勢いが激しいさま |
用中文解释: | 猛的,猛然 来势猛烈的样子 |
用英语解释: | fierce intensity of matter (be vigorous, intense) |
日本語訳ものすごい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悍ましげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] 荒々しく,非常に恐ろしいさま |
用中文解释: | 可怕的 粗暴,非常可怕的情形 |
可怕,恐怖,毛骨悚然 粗暴,非常恐怖的样子 | |
用英语解释: | horrid a condition of being hard and very horrible |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 12:38 UTC 版)
他有点可怕。
彼は少し怖いです。 -
你看起来很可怕。
怖そうに見える。 -
那个电影太可怕了。
その映画は怖かった。 -