日本語訳冷厳だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳惨悽だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恐れ多い,恐い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] 荒々しく,非常に恐ろしいさま |
用中文解释: | 骇人的 粗野的,非常可怕的 |
可怕的;恐怖的;惊人的;骇人的 粗暴,非常可怕的样子 | |
可怕的 粗暴,非常可怕的情形 | |
恐怖的 粗野,非常恐怖的情形 | |
用英语解释: | horrid a condition of being hard and very horrible |
日本語訳甚大だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甚大だ[ジンダイ・ダ] 程度がきわめてひどいさま |
日本語訳凄まじい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] なんとも言えないほど恐ろしいさま |
日本語訳空おそろしい,物恐ろしい,物凄まじい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もの恐ろしい[モノオソロシ・イ] なんとなく恐ろしいさま |
用中文解释: | 瞎害怕的 总感到很可怕的情形 |
令人恐怖的 总觉得害怕的样子 |
我有一段时间没有从那部骇人的电影中走出来。
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。 -