读成:さだまり
中文:平稳,安稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平静[ヘイセイ] 穏やかで落ち着いていること |
用中文解释: | 平静 平稳而安静 |
用英语解释: | calmness the quality or state of being calm |
读成:さだまり
中文:平静,安详,恬静,沉静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平静だ[ヘイセイ・ダ] 安らかで穏やかであること |
用中文解释: | 安静的,平静的 指平静,稳静 |
用英语解释: | serene tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful) |
读成:さだまり
中文:稳定,镇定,安定
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安穏だ[アンノン・ダ] 穏やかで落ち着いているさま |
用中文解释: | 安稳,平安 稳重沉着的样子 |
用英语解释: | collected the state of being peaceful and calm |
读成:さだまり
中文:决定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:平静,安稳,安定
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 定まり[サダマリ] 物事がある状態に落ち着くこと |
用中文解释: | 安稳;平静;安定;决定 事物定于某种状态 |
固定料金
固定费用 -
定格馬力.
额定马力 - 白水社 中国語辞典
確定送り状.
确定发票 - 白水社 中国語辞典