日本語訳完全無欠だ,思う様だ,思様だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用中文解释: | 完美无缺的,无可挑剔的 毫无欠缺的样子 |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
日本語訳完全無欠だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完璧で申し分のないこと |
用中文解释: | 完善的,完美的,完整的,十全十美的,完美无缺的 指完美的,无可非议的 |
用英语解释: | ideal of something, the state of being perfect |
日本語訳完ぺきだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完全で,手落ちがまったくないこと |
用中文解释: | 完善的;完美无缺的;十全十美的 完全的,没有任何疏忽的 |
用英语解释: | perfect the state of being perfect with no mistakes |