日语在线翻译

思様だ

[おもうようだ] [omouyouda]

思様だ

读成:おもうさまだ

中文:优秀,高级
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:上等
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:很好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思様だ的概念说明:
用日语解释:上等だ[ジョウトウ・ダ]
非常にすぐれていて,納得がいくこと
用中文解释:很好;优秀
非常优秀,令人信服
用英语解释:high-grade
of something or someone, to be highly superior

思様だ

读成:おもうさまだ

中文:无可挑剔的,完美无缺的,令人满意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思様だ的概念说明:
用日语解释:完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ]
欠けているところがないさま
用中文解释:完美无缺的,无可挑剔的
毫无欠缺的样子
用英语解释:impeccable
the state of being complete and perfect

思様だ

读成:おもうようだ

中文:如愿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:随心所欲,如意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

思様だ的概念说明:
用日语解释:思うままだ[オモウママ・ダ]
心に思う通りであるさま

思様だ

读成:おもうさまだ

中文:尽情地,任意,尽兴地,纵情地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思様だ的概念说明:
用日语解释:思う様だ[オモウサマ・ダ]
自由で気侭
用中文解释:纵情地,尽情地,尽兴地,任意
自由而尽兴

思様だ

读成:おもうようだ

中文:如愿,随心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:如意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

思様だ的概念说明:
用日语解释:思う様だ[オモウヨウ・ダ]
望み通りであるさま


私は,だんなはきっともうだめだとう.

我想老太爷一定是不中用了。 - 白水社 中国語辞典

その医者は考え込んだ子で窓から外を眺めた。

那个医生沉思着望着窗外。 - 

その医者は考え込んだ子で窓から外を眺めた。

那个医生看着窗外,陷入了沉思。 -