日语在线翻译

随心所欲

[ずいこころじょよく] [zuikokorozyoyoku]

随心所欲

形容詞

日本語訳思う侭だ,思う様だ,思様だ
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:思うままだ[オモウママ・ダ]
心に思う通りであるさま

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳独擅する
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:独擅する[ドクセン・スル]
自分の思うままに振る舞う

随心所欲

形容詞フレーズ

日本語訳好き,好
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:任意[ニンイ]
思いのままにすること
用中文解释:任意;随意;随便
按自己的意思做;为所欲为
任意;随意;随便
按自己的意思做,为所欲为

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳好三昧,好き三昧
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:好き勝手[スキカッテ]
好き勝手に物事をすること
用中文解释:任性,为所欲为
形容做事为所欲为

随心所欲

動詞

日本語訳思う侭,思うまま
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:思うまま[オモウママ]
思う通りにふるまうさま
用中文解释:尽情,如愿,随心所欲
完全按自己所想的来做的样子

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳心次第だ
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:心次第だ[ココロシダイ・ダ]
そうしたいと思ったとおりに行動するさま

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳好き自由
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:好き自由[スキジユウ]
思いのままに振る舞うこと

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳放濫
対訳の関係パラフレーズ

随心所欲的概念说明:
用日语解释:放濫[ホウラン]
しまりがなく気ままなこと

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

随心所欲的概念说明:
用日语解释:侭[ママ]
なりゆきに任せ従うこと
用中文解释:随;任(由)
顺从发展

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳随,侭,儘
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:侭[ママ]
思い通りであるさま
用中文解释:随心所欲,任意,自由
随心所欲的

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳気随気侭
対訳の関係完全同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:気随気侭[キズイキママ]
わがまま勝手であること

随心所欲

動詞フレーズ

日本語訳心まかせ,心任
対訳の関係部分同義関係

随心所欲的概念说明:
用日语解释:いい様にする[イイヨウニ・スル]
自分勝手な行動をする
用中文解释:随心所欲
任意妄为
用英语解释:have *one's own way
to act selfishly


随心所欲

出典:『Wiktionary』 (2016年6月15日 (星期三) 12:51)

表記

简体:随心所欲(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 suíxīnsuǒyù

意味

  1. 任凭自己的心意,想怎样就怎样。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

我想随心所欲地生活。

気ままに暮らしたい。 - 

他会随心所欲地行动。

彼は自由気ままに行動する。 - 

他们在随心所欲地说着。

彼らは好き勝手言っている。 -