读成:ほしいままだ
中文:恣意,纵情
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的,恣意,纵情 随心所欲的人 |
读成:ほしいままだ
中文:随意的,纵情的,恣意的,随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的;随意的;恣意的;纵情的 随意任性的样子 |
读成:ほしいままだ
中文:恣意,纵情
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的,恣意,纵情 随心所欲的人 |
读成:ほしいままだ
中文:恣意,纵情
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的,恣意,纵情 随心所欲的人 |
读成:ほしいままだ
中文:随意的,纵情的,恣意的,随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的;随意的;恣意的;纵情的 随意任性的样子 |
读成:ほしいままだ
中文:恣意,纵情
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随心所欲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的,恣意,纵情 随心所欲的人 |
強姦略奪をほしいままにする.
奸淫抢掠无所不为 - 白水社 中国語辞典
ほしいままに他国の資源を略奪する.
恣意掠夺别国的资源 - 白水社 中国語辞典
(上から下まで走ったり跳んだりする→)(悪人が)至るところ横行する,あちらこちらでのさばる,跳梁をほしいままにする.
上窜下跳((成語)) - 白水社 中国語辞典