日本語訳気随気侭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いい様にする[イイヨウニ・スル] 自分勝手な行動をする |
用中文解释: | 任性固执地做事 做出任性妄为的行为 |
用英语解释: | have *one's own way to act selfishly |
日本語訳気ままだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳したい三昧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気ままだ[キママ・ダ] 勝手気ままに自分の思い通りにふるまうさま |
用中文解释: | 任性的,随心所欲的 形容任性地按照自己的想法做事 |
用英语解释: | profligate a state of being self-indulgent and expecting to get whatever one wants |
日本語訳縦だ,擅だ,欲しいままだ,ほしいままだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳欲しい侭だ,恣だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的,恣意,纵情 随心所欲的人 |
随心所欲的;随意的;恣意的;纵情的 随意任性的样子 |
日本語訳任
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 侭[ママ] 思い通りであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的;任意的 随行所欲的情形 |
日本語訳好き三昧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好き放題だ[スキホウダイ・ダ] 自分の好き勝手に物事をするさま |
用中文解释: | 为所欲为的 形容肆意妄为的样子 |
用英语解释: | arbitrarily of a person, doing as he/she likes |