读成:かんぜんむけつだ
中文:完美的,完善的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完全で,手落ちがまったくないこと |
用中文解释: | 完善的;完美的 指完善的,完全没有疏漏 |
用英语解释: | perfect the state of being perfect with no mistakes |
读成:かんぜんむけつだ
中文:尽善尽美的,完美无缺的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
读成:かんぜんむけつだ
中文:十全十美的,完美的,完整的,完善的,完美无缺的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完璧で申し分のないこと |
用中文解释: | 完善的,完美的,完整的,十全十美的,完美无缺的 指完美的,无可非议的 |
用英语解释: | ideal of something, the state of being perfect |
读成:かんぜんむけつだ
中文:完美的,完全的,完整的,完善的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完全的,完整的,完善的,完美的 形容满足所有条件的 |
用英语解释: | perfect to be perfect |