日语在线翻译

完美

[かんび] [kanbi]

完美

拼音:wánměi

形容詞 (人間・理想・作品・生活・現実・形式・言語などが)すべてそろって立派である,完全無欠である,非の打ちどころがない.


用例
  • 现实比预想中的情况更完美。=現実は予想を上回ってより完璧である.
  • 我们从这里可以见到一个完美的人格。〔連体修〕=我々はここから1つの非の打ちどころのない人格を見ることができる.
  • 绝对的完美是不存在的。〔主〕=絶対的に完璧であるということは存在しない.
  • 完美无缺=完全無欠である.


完美

读成:かんび

中文:完美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:完美[カンビ]
完全で美しいこと

完美

形容詞

日本語訳100%,百パーセント,万全,100パーセント
対訳の関係パラフレーズ

完美的概念说明:
用日语解释:万全[バンゼン]
手落ちがないように整えた完全な状態
用中文解释:万全;完美;尽善尽美
完全,一点过失也没有

完美

形容詞

日本語訳おさおさ,碌に
対訳の関係完全同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:碌に[ロクニ]
物事の状態が完全であるさま
用中文解释:完全
形容事物完美的状态
用英语解释:enough
not very but only rather

完美

形容詞

日本語訳円満さ
対訳の関係完全同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:円満さ[エンマンサ]
人柄が円満であること

完美

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:完全だ[カンゼン・ダ]
すべての条件にかなっているさま
用中文解释:完美
符合所有条件
用英语解释:perfect
to be perfect

完美

形容詞

日本語訳完美
対訳の関係完全同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:完美[カンビ]
完全で美しいこと

完美

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳円満だ
対訳の関係部分同義関係

完美的概念说明:
用日语解释:完璧だ[カンペキ・ダ]
完全で,手落ちがまったくないこと
用中文解释:完美
完全,毫无缺陷
完全,完整无缺,完美,完好无损
完美,没有任何错误
用英语解释:perfect
the state of being perfect with no mistakes

完美

形容詞

日本語訳完ぺき,完壁さ,完璧,全美,上々
対訳の関係完全同義関係

日本語訳極上吉
対訳の関係逐語訳

完美的概念说明:
用日语解释:完璧[カンペキ]
欠点がまったくないこと
用中文解释:完美
完全没有缺点
完美,完整,完美无缺,完好无损,尽善尽美
完全没有缺点
完美
没有任何缺点
完善;完美;完美无缺;十全十美
完全没有缺点
用英语解释:impeccability
the condition of having no faults

索引トップ用語の索引ランキング

完美

拼音: wán měi
英語訳 perfection

索引トップ用語の索引ランキング

看似很完美

完璧そう。 - 

完美

完璧です。 - 

完美的。

完璧です。 -