((成語)) (人物・事物などが)完全無欠である,非の打ちどころがない.
日本語訳十全
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 万全[バンゼン] 手落ちがないように整えた完全な状態 |
用中文解释: | 万全 非常完备,没有丝毫疏漏 |
日本語訳無欠だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用中文解释: | 完美无缺 健全完备的样子 |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
日本語訳十全だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完璧で申し分のないこと |
用中文解释: | 完璧,完善,完整无缺 完善而无可挑剔 |
用英语解释: | ideal of something, the state of being perfect |
日本語訳完ぺき,完璧,全美
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧[カンペキ] 欠点がまったくないこと |
用中文解释: | 完善;完美;完美无缺;十全十美 完全没有缺点 |
用英语解释: | impeccability the condition of having no faults |
世上没有十全十美的人,你不要眼皮高了。
世の中には完全無欠の人はない,高望みしてはいけない. - 白水社 中国語辞典