1
形容詞 (人間・精神・思想・作品・計画・設備・組織・法律・制度・理論などが)完備して優れている,全く立派である,申し分なく十分である.
2
動詞 完備する,優れたものにする.
日本語訳皆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完美 符合所有条件 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳満足だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上等だ[ジョウトウ・ダ] 非常にすぐれていて,納得がいくこと |
用中文解释: | 高级,上等 非常优秀,令人信服 |
用英语解释: | high-grade of something or someone, to be highly superior |
日本語訳完ぺき,完璧,全美
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧[カンペキ] 欠点がまったくないこと |
用中文解释: | 完善;完美;完美无缺;十全十美 完全没有缺点 |
用英语解释: | impeccability the condition of having no faults |
日本語訳満点
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完全で,手落ちがまったくないこと |
用中文解释: | 完美,完善,天衣无缝,登峰造极 完美,毫无差错 |
用英语解释: | perfect the state of being perfect with no mistakes |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
完善的生产方法
完璧な生産方法 -
趋于完善
完全なものになっていく. - 白水社 中国語辞典
设备完善。
設備は立派である. - 白水社 中国語辞典