日语在线翻译

思う様だ

[おもうようだ] [omouyouda]

思う様だ

读成:おもうようだ

中文:如愿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:随心所欲,如意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

思う様だ的概念说明:
用日语解释:思うままだ[オモウママ・ダ]
心に思う通りであるさま

思う様だ

读成:おもうようだ

中文:如愿,随心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:如意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

思う様だ的概念说明:
用日语解释:思う様だ[オモウヨウ・ダ]
望み通りであるさま

思う様だ

读成:おもうさまだ

中文:尽情地,痛快地,任意,充分地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思う様だ的概念说明:
用日语解释:思う様だ[オモウサマ・ダ]
自由で気侭
用中文解释:纵情地,尽情地,尽兴地,任意
自由而尽兴

思う様だ

读成:おもうさまだ

中文:无可挑剔的,完美无缺的,令人满意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思う様だ的概念说明:
用日语解释:完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ]
欠けているところがないさま
用中文解释:完美无缺的,无可挑剔的
毫无欠缺的样子
用英语解释:impeccable
the state of being complete and perfect

思う様だ

读成:おもうさまだ

中文:完美的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:无可指责的,令人满意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思う様だ的概念说明:
用日语解释:上等だ[ジョウトウ・ダ]
非常にすぐれていて,納得がいくこと
用中文解释:上等,优秀
非常优秀而出众
用英语解释:high-grade
of something or someone, to be highly superior