读成:かんぺきだ
中文:完全的,完整的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完全的;完整的 所有条件都具备的样子 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
读成:かんぺきだ
中文:完美的,理想的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完璧で申し分のないこと |
用中文解释: | 理想的;完美的 完美的,无可争辩的 |
用英语解释: | ideal of something, the state of being perfect |
读成:かんぺきだ
中文:完整无缺的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全無欠だ[カンゼンムケツ・ダ] 欠けているところがないさま |
用中文解释: | 完整无缺的 没有欠缺的情形 |
用英语解释: | impeccable the state of being complete and perfect |
读成:かんぺきだ
中文:十全十美的,完善的,完美无缺的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧だ[カンペキ・ダ] 完全で,手落ちがまったくないこと |
用中文解释: | 完善的;完美无缺的;十全十美的 完全的,没有任何疏忽的 |
用英语解释: | perfect the state of being perfect with no mistakes |