读成:みだりがわしい
中文:混乱不堪的,乱七八糟的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごたごただ[ゴタゴタ・ダ] ごたごたと入り乱れていること |
用中文解释: | 乱七八糟的,混乱不堪的 纠缠在一起混杂不堪的 |
用英语解释: | disorder the condition of being disordered |
读成:みだりがわしい
中文:鲁莽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不顾前后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みだりがましい[ミダリガマシ・イ] 思慮や分別を欠いていて,他人に迷惑になるような行為をするさま |
读成:みだりがわしい
中文:无序的,邋遢的,混乱的,杂乱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みだりがわしい[ミダリガワシ・イ] きちんと整理されていないさま |
读成:みだりがわしい
中文:淫乱的,淫秽的,猥亵的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みだりがわしい[ミダリガワシ・イ] 男女の関係に関して慎しみがないさま |