日本語訳すれすれだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すれすれだ[スレスレ・ダ] きわどいところでやっと間に合うさま |
日本語訳擦れ擦れだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | すれすれだ[スレスレ・ダ] きわどいところでやっと間に合うさま |
用中文解释: | 勉强赶上,好不容易才…,逼近 差一点儿好不容易赶上的样子 |
听说他的脚痛好不容易才治好了。
彼の足の痛いのはどうやら治ったらしい。 -
他的膝盖痛好不容易才治好了。
彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。 -
她好不容易才从熊熊烈火中逃了出来。
彼女は押し寄せる炎からかろうじて脱出した。 -