读成:すれすれだ
中文:掠过,擦过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:几乎要碰到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すれすれだ[スレスレ・ダ] ほとんど触れそうになるさま |
用中文解释: | 掠过,擦过,几乎要碰到 几乎要碰到的样子 |
读成:すれすれだ
中文:逼近
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:勉强赶上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:好不容易才…
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | すれすれだ[スレスレ・ダ] きわどいところでやっと間に合うさま |
用中文解释: | 勉强赶上,好不容易才…,逼近 差一点儿好不容易赶上的样子 |