读成:つやけし
中文:消光,除光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艶消し[ツヤケシ] 物の艶を消すもの |
用中文解释: | 消光,除光 去除物体的光泽 |
读成:つやけし
中文:兴味索然,扫兴,无趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つや消し[ツヤケシ] せっかくの面白みをこわすような物事 |
用中文解释: | 无趣,扫兴,兴味索然 破坏好不容易才有的趣味的事物 |
读成:つやけし
中文:无泽品,磨砂品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つや消し[ツヤケシ] つやを消したもの |
用中文解释: | 磨砂品,无泽品 消了光的东西 |