日本語訳緩怠だ,寛怠だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無作法さ[ブサホウサ] 不作法なさま |
用中文解释: | 没规矩,没礼貌,粗鲁 形容没规矩,没礼貌,粗鲁 |
日本語訳尾篭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尾篭だ[ビロウ・ダ] 失礼なようす |
日本語訳失礼だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失礼だ[シツレイ・ダ] (態度が)失礼 |
那个并不是失礼的意思。
それは失礼な意味ではない。 -
你没有任何失礼的。
全然失礼ではありません。 -
如果表现失礼的话,对不起。
失礼な表現になっていたらごめんなさい。 -