日语在线翻译

太刀打ちする

[たちうちする] [tatiutisuru]

太刀打ちする

读成:たちうちする

中文:拔刀交战
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

太刀打ちする的概念说明:
用日语解释:太刀打ちする[タチウチ・スル]
刀を抜いて斬り合いをする
用中文解释:拔刀交战
拔出刀来决一胜负

太刀打ちする

读成:たちうちする

中文:较量,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:争胜负
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

太刀打ちする的概念说明:
用日语解释:太刀打ちする[タチウチ・スル]
(相手と)まともに勝負する
用中文解释:竞争,争胜负,较量
(和对手)正式地决一胜负

太刀打ちする

读成:たちうちする

中文:较量,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:争胜负
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

太刀打ちする的概念说明:
用日语解释:競争する[キョウソウ・スル]
ある目的のために競い合うこと
用中文解释:竞争
为了某个目而相互竞争
用英语解释:compete
to compete each other for a goal


君がいくら賢くても彼に太刀打ちすることはできない.

你再精明也干不过他。 - 白水社 中国語辞典