日语在线翻译

比得上

[ひとくじょう] [hitokuzyou]

比得上

拼音:bǐ ・de shàng

動詞+可能補語 (多く反語文に用い)比べられる,負けない,比肩できる.↔比不上.


用例
  • 我的技术哪儿比得上他!〔+目〕=私の技術はどうして彼に太刀打ちできようか!


比得上

動詞フレーズ

日本語訳匹敵する,若く
対訳の関係完全同義関係

比得上的概念说明:
用日语解释:匹敵する[ヒッテキ・スル]
匹敵する
用中文解释:匹敌
匹敌
用英语解释:contain
to be equal

比得上

動詞

日本語訳及ぶ
対訳の関係完全同義関係

比得上的概念说明:
用日语解释:及ぶ[オヨ・ブ]
(相手に劣らず)互角に肩を並べる

比得上

動詞フレーズ

日本語訳立列ぶ,立並ぶ,立ち並ぶ,立ちならぶ,立ち列ぶ
対訳の関係完全同義関係

比得上的概念说明:
用日语解释:立ち並ぶ[タチナラ・ブ]
(才能や力などが)同じ程度になる
用中文解释:比得上,并肩,匹敌
(智力或者才能)处于同等程度

比得上

動詞

日本語訳適う,叶う,敵う
対訳の関係完全同義関係

比得上的概念说明:
用日语解释:適う[カナ・ウ]
(競争相手に)能力が匹敵する
用中文解释:匹敌,比得上
能力与竞争对手相匹敌
匹敌
能力与竞争对手相匹敌

索引トップ用語の索引ランキング

在阅读量上,没有人比得上她。

読書量で彼女に及ぶ者がいない。 - 

我的技术哪儿比得上他!

私の技術はどうして彼に太刀打ちできようか! - 白水社 中国語辞典

-从平均的意义来说,提供比得上以上讨论的随机交织器的性能的干扰随机化性能;

その目的とは、異なるセルにおいて使用される異なるシンボルグループのインタリービングパターンを提供することと、制御チャネル伝送リソースにおける異なる周波数帯域、制御チャネル伝送リソースにおける異なる数のOFDMシンボル、及び情報ストリームにおける異なる数のシンボルグループを処理できる柔軟性を得ることと、平均的な意味で上記で論じたランダム・インタリーバの性能に匹敵する干渉ランダム化性能を提供することと、干渉のランダム化とともに、周波数ダイバーシティを提供すること - 中国語 特許翻訳例文集