读成:たちならぶ
中文:排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:并排站着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち並ぶ[タチナラ・ブ] 並んで立つ |
用中文解释: | 并排站着,排列 并排站立 |
用英语解释: | line up to stand side by side |
读成:たちならぶ
中文:匹敌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:并肩
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:比得上,并肩齐驱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち並ぶ[タチナラ・ブ] (才能や力などが)同じ程度になる |
用中文解释: | 比得上,并肩,匹敌 (智力或者才能)处于同等程度 |
ずらっと立ち並ぶビル群.
一片楼房 - 白水社 中国語辞典
刀や槍がびっしりと立ち並ぶ.
刀枪森列 - 白水社 中国語辞典