读成:かなう
中文:能
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 能う[アタ・ウ] 可能である |
用中文解释: | 能,可能 可能 |
读成:かなう
中文:比得上,匹敌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適う[カナ・ウ] (競争相手に)能力が匹敵する |
用中文解释: | 匹敌,比得上 能力与竞争对手相匹敌 |
读成:かなう
中文:实现,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叶う[カナ・ウ] 自分の思いどおりになる |
用中文解释: | 实现,达到 如愿以偿 |
读成:かなう
中文:适合,合乎,符合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適切だ[テキセツ・ダ] 何かに適しているさま |
用中文解释: | 恰当,适当 适合某事物的情形 |
用英语解释: | suitable the condition of being suitable for something |
读成:かなう
中文:适合,合乎,符合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適切だ[テキセツ・ダ] 目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま |
用中文解释: | 适当,恰当 参照目的和状况,正合适的情形 |
用英语解释: | proper the quality of being right for a particular purpose or situation |
願えば叶う。
祈祷就会实现。 -
願えば叶う
祈祷的话就能实现 -
強く願えば叶う。
强烈祈祷的话就能实现。 -