日语在线翻译

外れる

[はずれる] [hazureru]

外れる

中文:
拼音:tuō

中文:
拼音:cuò
解説(時間がある基準から)外れる

中文:脱节
拼音:tuō jié
解説(つながっていたものが)外れる

中文:活动
拼音:huódòng
解説(物体が)外れる

中文:
拼音:cuò
解説(ある位置から)外れる

中文:
拼音:chū
解説(一定の時間・範囲を)外れる

中文:离开
拼音:lí kāi
解説(中心になるものから)外れる

中文:
拼音:
解説(中心になるものから)外れる

中文:脱缰
拼音:tuō jiāng
解説(手綱から)外れる

中文:背离
拼音:bèilí
解説(原則・路線・制度・決議・公約・命令などに)外れる



外れる

读成:はずれる

中文:徒劳,未中
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
(くじなどが)当選しない

外れる

读成:はずれる

中文:偏离
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
正常なものから外れる

外れる

读成:はずれる

中文:不准
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
(予報や予測が)的中しない

外れる

读成:はずれる

中文:离去
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
ある場所から外へ出る

外れる

读成:はずれる

中文:排除
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
(仲間から)除外される

外れる

读成:はずれる

中文:溜走,离开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外れる的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离去
离去
用英语解释:leave
to leave a place

索引トップ用語の索引ランキング

外れる

读成: はずれる
中文: 偏离、离开

索引トップ用語の索引ランキング

針路を外れる

偏离航向 - 白水社 中国語辞典

調子が外れる

离腔走板 - 白水社 中国語辞典

顎が外れる程の驚き

惊讶地下巴都要掉了 -