日语在线翻译

偏离

偏离

拼音:piānlí

動詞 (正しいコース・路線・政策・原理などから)逸脱する,それる.


用例
  • 船偏离了航线。=船が航路をそれた.
  • 不能偏离正确路线。=正しい路線から逸脱することはできない.


偏离

動詞

日本語訳ずれる
対訳の関係完全同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:ずれる[ズレ・ル]
(正しい時間から)はずれる

偏离

動詞

日本語訳逸脱する
対訳の関係パラフレーズ

偏离的概念说明:
用日语解释:逸脱する[イツダツ・スル]
本筋からそれる
用中文解释:偏离
偏离本题

偏离

動詞

日本語訳ずる
対訳の関係パラフレーズ

偏离的概念说明:
用日语解释:ずる[ズ・ル]
決まった位置からはずれる

偏离

動詞

日本語訳ずれ
対訳の関係完全同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:ずれ[ズレ]
物が基準からはずれること
用英语解释:swerve
of something, the state of changing suddenly

偏离

動詞

日本語訳ぶれる
対訳の関係完全同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:ぶれる[ブレ・ル]
(映像などが)わずかに動いて正しい位置からずれる

偏离

動詞

日本語訳ゴースト
対訳の関係部分同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:ゴースト[ゴースト]
テレビ画像がずれる現象

偏离

動詞

日本語訳流れる
対訳の関係完全同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:流れる[ナガレ・ル]
弾丸が目標からそれる
用中文解释:偏离
子弹偏离目标

偏离

動詞

日本語訳ずれる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳外,外れる
対訳の関係パラフレーズ

偏离的概念说明:
用日语解释:外れる[ハズレ・ル]
正常なものから外れる
用中文解释:不合;违反
背离正常的东西
偏离
从正常的事物中偏离

偏离

動詞

日本語訳片寄り,片より
対訳の関係完全同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:片寄り[カタヨリ]
中央や標準の位置からずれて一方に寄る程度
用中文解释:
从中心或标准位置偏向一方的程度
用英语解释:sidetrack
the degree to which something deviates to one side or the other of a particular standard

偏离

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


偏离

動詞

日本語訳逸脱する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

偏离的概念说明:
用日语解释:逸脱する[イツダツ・スル]
話や行動がわき道にそれる
用中文解释:脱离
说话或行动走到岔道上
脱离,偏离
言语和行动偏离正题
用英语解释:deviate
to wander away from the subject

索引トップ用語の索引ランキング

偏离

拼音: piān lí
日本語訳 バイアス、外れる、偏り、退去、逸脱する、離れる

索引トップ用語の索引ランキング

偏离

拼音: piān lí
英語訳 bias

索引トップ用語の索引ランキング

偏离航向

針路を外れる. - 白水社 中国語辞典

偏离了航线。

船が航路をそれた. - 白水社 中国語辞典

偏离我的工作范畴。

私の仕事の範疇から外れる。 -