日语在线翻译

囃し立てる

[はやしたてる] [hayasitateru]

囃し立てる

读成:はやしたてる

中文:讴歌,歌颂,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

囃し立てる的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞赏;称赞;拍手喝彩
称赞;拍手喝彩
用英语解释:commend
to praise something

囃し立てる

读成:はやしたてる

中文:讥笑,奚落,嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

囃し立てる的概念说明:
用日语解释:嘲笑する[チョウショウ・スル]
ひやかし,からかう
用中文解释:嘲笑;讥笑;嘲弄;取笑
嘲笑,戏弄
用英语解释:bait
to deride or tease with taunting words

囃し立てる

读成:はやしたてる

中文:伴奏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

囃し立てる的概念说明:
用日语解释:囃し立てる[ハヤシタテ・ル]
拍手や声で歌や踊りの調子をとる
用中文解释:伴奏
用拍手或喊声为歌谣及舞蹈伴奏

囃し立てる

读成:はやしたてる

中文:以赞美的欢呼声来伴奏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

囃し立てる的概念说明:
用日语解释:囃し立てる[ハヤシタテ・ル]
称賛の歓声を上げて囃し立てる
用中文解释:以赞美的欢呼声来伴奏
以赞美的欢呼声来伴奏