形容詞 (話し言葉に用い;性格・態度・顔つき・表情・話し方などが)温和である,善良である,優しい.
日本語訳暖かみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇切[コンセツ] 心が暖かく,親切であること |
用中文解释: | 亲切,和善,真诚,温暖 热心亲切的样子 |
用英语解释: | kindheartedness the state of being warmhearted and kind |
日本語訳暖か味,暖かさ,温かさ,温か味,温かみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かさ[アタタカサ] 他人に対する態度に思いやりがあり,愛があること |
用中文解释: | 和善,真诚,热心 指对待他人的态度充满体贴和爱心 |
热心,和善,真诚 指对待他人充满体贴和爱心 | |
和善,真诚,热心,富有同情心 指待人的态度体贴,富有爱心 | |
用英语解释: | warmheartedness of a person's manner towards others, the state of being thoughtful and loving |
你总是很和善。
あなたはいつも優しい。 -
学生们个个都特别和善。
どの学生も大変優しい。 -
他是个和善而淘气的人。
彼は優しくてお茶目な人です。 -