日本語訳ぬくい,暖かい,温かい,温い,温暖だ,温順だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳温い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温暖だ[オンダン・ダ] 気候がおだやかで,暖かなさま |
用中文解释: | 温暖的 气候稳定,温暖的样子 |
暖和的,温暖的 形容气候暖和的,温暖的 |
日本語訳暖かい,温かい,温い,暖かだ,温かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かい[アタタカ・イ] 愛情が深いさま |
用中文解释: | 热情的,温暖的 爱情至深的样子 |
温暖的,热情的 爱情至深的样子 | |
亲切的,热情的 爱情至深的样子 |
日本語訳ほっかり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほっかり[ホッカリ] ほっかりと暖かく感じるさま |
日本語訳暖和だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖和だ[ダンワ・ダ] 暖かく穏やかな気候であるさま |
日本語訳ぬくとい,温とい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温とい[ヌクト・イ] 肌に心地よくあたたかいさま |
用中文解释: | 暖和的,温暖的 肌肤感到温暖 |
日本語訳温和だ,穏和だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和だ[オンワ・ダ] 気候がおだやかであるさま |
用中文解释: | 温和的,温暖的 形容气候温和 |
用英语解释: | mild of weather, the condition of being mild |
日本語訳暖かい,温かい,暖かだ,温かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かだ[アタタカ・ダ] 温度が高すぎず,ほどよいさま |
用中文解释: | 热(咖啡),温暖的(冬天),温和的 温度不过高,正合适的样子 |
温暖的,暖和的 温度不太高正好的状态 | |
温暖的,暖和 温度不太高正好的状态 | |
用英语解释: | warm to be comfortably warm in temperature |
日本語訳暖かい,温かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親身だ[シンミ・ダ] 真心のこもった心ずかいをするさま |
用中文解释: | 亲密的,和善的,温和的,温暖的,热心肠的 形容真心待人的样子,和善的 |
和善的,有同情心的,温和的,温暖的,热心的 形容真心待人的样子 | |
用英语解释: | warmhearted of a condition of a person, kind |
日本語訳暖かい,温かい,温い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かい[アタタカ・イ] 愛情が深いさま |
用中文解释: | 和善的,温和的,柔和的,温暖的,热心肠的 形容爱情深厚的样子 |
和善的,温和的,柔和的,温暖的,热心肠的 爱情深厚的 | |
用英语解释: | affectionate the condition of being affectionate |
日本語訳温だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かい[アタタカ・イ] 温度があたたかい |
用中文解释: | 温暖的 温度很暖 |
日本語訳煦煦たる,情味
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煦々たる[クク・タル] 恵み深い |
用中文解释: | 温暖的 恩惠深的 |
我喜欢温暖的气候。
温暖な気候が好きです。 -
请用温暖的目光来守护。
温かい目で見守ってください。 -
收到了温暖的讯息。
温かいメッセージを頂いた。 -