日语在线翻译

温かい

[あたたかい] [atatakai]

温かい

中文:温婉
拼音:wēnwǎn

中文:温暖
拼音:wēnnuǎn
解説(祖国・国土・家庭やそれらが人に与える友情・情け・雰囲気などが)温かい

中文:温煦
拼音:wēnxù
解説(人の性格が)温かい

中文:
拼音:wēn
解説(多く液体が)温かい



温かい

读成:あったかい,あたたかい

中文:热心肠的,温和的,温暖的,柔和的,和善的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:情深的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:热情的,挚爱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

温かい的概念说明:
用日语解释:温かい[アタタカ・イ]
愛情が深いさま
用中文解释:和善的,温和的,柔和的,温暖的,热心肠的
爱情深厚的
情深的,挚爱的
爱情深厚的状态
用英语解释:affectionate
the condition of being affectionate

温かい

读成:あったかい,あたたかい

中文:富足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有钱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:富裕的,富有的,富足的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

温かい的概念说明:
用日语解释:富裕だ[フユウ・ダ]
金持ちで豊かな生活をしているさま
用中文解释:富裕
有钱过着丰富的生活
富裕的,富有的
有钱过着富裕生活的状态
用英语解释:affluent
the state of one's financial status being wealthy

温かい

读成:あったかい,あたたかい

中文:亲切的,热情的,温暖的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

温かい的概念说明:
用日语解释:暖かい[アタタカ・イ]
愛情が深いさま
用中文解释:温暖的,热情的
爱情至深的样子
亲切的,热情的
爱情至深的样子

温かい

读成:あったかい

中文:暖和的,温暖的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

温かい的概念说明:
用日语解释:温かだ[アタタカ・ダ]
温度が高すぎず,ほどよいさま
用中文解释:温暖的,暖和
温度不太高正好的状态
用英语解释:warm
to be comfortably warm in temperature

温かい

读成:あたたかい

中文:暖和的,温暖的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

温かい的概念说明:
用日语解释:温暖だ[オンダン・ダ]
気候がおだやかで,暖かなさま
用中文解释:温暖的
气候稳定,温暖的样子

索引トップ用語の索引ランキング

温かい配慮.

深切的关怀 - 白水社 中国語辞典

彼は温かい心根を持っている,彼の心根は温かい

他有一副热心肠。 - 白水社 中国語辞典

懐は温かいはずはない.

不可能有很多钱。 -