日语在线翻译

真诚

真诚

拼音:zhēnchéng

形容詞 (気持ち・品性・態度・言行などが)誠実である,うそ偽りがない.


用例
  • 他为 wéi 人真诚,大家信得过。〔述〕=彼は人柄が誠実で,皆が信用している.
  • 这点礼物聊表我真诚的心意。〔連体修〕=このささやかな贈り物は私の偽りのない気持ちを表わすものです.
  • 我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。〔連用修〕=私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.
  • 只有双方真诚相待,才能谈得拢。=双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる.
  • 小王的真诚终于使她感动。〔主〕=王君の誠実さはとうとう彼女を感動させた.
  • 我就喜欢 ・huan 他的真诚。〔目〕=私は彼の誠実さが好きだ.
  • 他这个人缺乏真诚。=彼というやつは誠実さに欠ける.
  • 我被他的真诚感动了。=私は彼の誠実さに感動させられた.


真诚

形容詞

日本語訳誠情
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:清廉だ[セイレン・ダ]
心が清く,私心のないこと
用中文解释:清廉的
心地纯洁,没有私心
用英语解释:integrity
the condition of being pure-hearted and disinterested

真诚

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:款[カン]
嘘偽りの無い真実の心

真诚

形容詞

日本語訳清潔,清潔さ
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:清潔[セイケツ]
ごまかしがなく行いが正しいこと

真诚

形容詞

日本語訳勁草
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳清廉だ,誠実だ
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:誠実だ[セイジツ・ダ]
まごころがあってまじめなさま
用中文解释:诚实
有诚心且认真
诚实
有诚心而认真
用英语解释:honest
of a condition of a person, sincere

真诚

形容詞

日本語訳誠実さ,堅地
対訳の関係完全同義関係

日本語訳実義
対訳の関係パラフレーズ

真诚的概念说明:
用日语解释:誠実さ[セイジツサ]
まごころがあってまじめであること
用中文解释:诚实
有诚意,又诚实
诚实,真诚
诚心诚意而认真
用英语解释:honesty
state of being faithful and honest

真诚

形容詞

日本語訳丹誠
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:丹赤[タンセキ]
誠実な心

真诚

形容詞

日本語訳暖か味,暖かさ,温かさ,温か味,温かみ
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:温かさ[アタタカサ]
他人に対する態度に思いやりがあり,愛があること
用中文解释:和善,真诚,热心
指对待他人的态度充满体贴和爱心
热心,和善,真诚
指对待他人充满体贴和爱心
和善,真诚,热心,富有同情心
指待人的态度体贴,富有爱心
用英语解释:warmheartedness
of a person's manner towards others, the state of being thoughtful and loving

真诚

形容詞

日本語訳徳操
対訳の関係完全同義関係

日本語訳勁草
対訳の関係パラフレーズ

真诚的概念说明:
用日语解释:誠実[セイジツ]
偽りや見せかけがなくまじめであること
用中文解释:诚实;真诚
指没有谎言和虚假,很正派
诚实
不虚伪假装而认真踏实
用英语解释:fidelity
the state of being faithful and sincere

真诚

形容詞

日本語訳実直だ
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:実直だ[ジッチョク・ダ]
人物・感情・行動が偽りなく正直で誠実なさま
用英语解释:pure
of a person's emotions or behaviour, being genuine and honest

真诚

形容詞

日本語訳暖かみ
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:懇切[コンセツ]
心が暖かく,親切であること
用中文解释:亲切,和善,真诚,温暖
热心亲切的样子
用英语解释:kindheartedness
the state of being warmhearted and kind

真诚

形容詞

日本語訳心尽
対訳の関係完全同義関係

日本語訳心尽くし,心づくし
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:心配り[ココロクバリ]
他者の感情や願いへの気配り
用中文解释:警惕,注意
对别人的感情或请求引起注意
关怀;照料;操心
他人的感情或愿望的关心
用英语解释:consideration
thoughtful attention to the wishes and feelings of others

真诚

形容詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

真诚的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
有りの侭であるさま
用中文解释:真实的,实事求是
据实,事实上,实事求是

真诚

形容詞

日本語訳至情
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:至情[シジョウ]
ごく自然に湧く感情

真诚

形容詞

日本語訳至情
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:至心[シシン]
誠意のこもった感情
用中文解释:诚心
充满诚意的感情

真诚

形容詞

日本語訳明々地,明明地,仮初,明白
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:明白[イササメ]
あからさまに
用中文解释:明显
直率地,明显的

真诚

形容詞

日本語訳実,誠,真
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:誠心[セイシン]
まごころ
用中文解释:诚心;诚意,真心
真诚,真心,诚心
诚心;诚意,真心
真诚,真心
诚心;诚意,真心
真诚,诚心,真心

真诚

形容詞

日本語訳誠実さ
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:誠実さ[セイジツサ]
まごころがあってまじめである程度

真诚

形容詞

日本語訳誠実
対訳の関係完全同義関係

日本語訳信実,誠実さ,ロイヤリティ
対訳の関係部分同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:誠実[セイジツ]
まごころがあってまじめであること
用中文解释:诚实
指诚实,真诚,老实
用英语解释:authenticity
the characteristic of being sincere

真诚

形容詞

日本語訳真誠だ,真成だ
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:真誠だ[シンセイ・ダ]
偽りのない
用中文解释:真诚,真心
不虚假的

真诚

形容詞

日本語訳真成,真誠
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:真誠[シンセイ]
偽りのないこと
用中文解释:真诚,诚心
不虚假的

真诚

形容詞

日本語訳悃誠だ,懇誠だ
対訳の関係完全同義関係

真诚的概念说明:
用日语解释:懇誠だ[コンセイ・ダ]
真心がこもっているさま
用英语解释:wholehearted
in a sincere and wholehearted manner

索引トップ用語の索引ランキング

真诚

出典:『Wiktionary』 (2010/12/13 15:36 UTC 版)

 形容詞
簡体字真诚
 
繁体字真誠
(zhēnchéng)
  1. 誠意のある

索引トップ用語の索引ランキング

真诚地写下来了。

正直に書きました。 - 

真诚相劝

心をこめて忠告する. - 白水社 中国語辞典

真诚地向您致歉。

こころからお詫び申し上げます。 -