名詞 〔‘片’+〕真心,本心,本当の心.
中文:衷
拼音:zhōng
中文:至诚
拼音:zhìchéng
中文:愫
拼音:sù
中文:诚心
拼音:chéngxīn
中文:至情
拼音:zhìqíng
中文:实心
拼音:shíxīn
中文:衷心
拼音:zhōngxīn
中文:肝胆
拼音:gāndǎn
中文:腹心
拼音:fùxīn
中文:悃
拼音:kǔn
中文:实意
拼音:shíyì
中文:心肝
拼音:xīngān
中文:诚
拼音:chéng
中文:热忱
拼音:rèchén
中文:真情
拼音:zhēnqíng
中文:精诚
拼音:jīngchéng
中文:诚意
拼音:chéngyì
中文:真心
拼音:zhēnxīn
中文:赤忱
拼音:chìchén
中文:赤心
拼音:chìxīn
中文:丹心
拼音:dānxīn
中文:热诚
拼音:rèchéng
中文:一寸丹心
拼音:yī cùn dān xīn
解説(一片の)真心
读成:まごころ
中文:诚心,丹心,诚意,真心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] 親身なあたたかい気持ち |
用英语解释: | cordiality warm friendliness |
日本語訳真誠だ,真成だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真誠だ[シンセイ・ダ] 偽りのない |
用中文解释: | 真诚,真心 不虚假的 |
日本語訳至誠心,意
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実,誠,真
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誠心[セイシン] まごころ |
用中文解释: | 诚心;诚意,真心 真诚,真心,诚心 |
诚心;诚意,真心 真诚,真心 | |
诚心;诚意,真心 真诚,诚心,真心 | |
诚心 真心 | |
诚挚,真心 认真诚心 |
日本語訳本心
対訳の関係完全同義関係
日本語訳本音
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本音[ホンネ] 心の中にある本当の気持ち |
用中文解释: | 真话,真心话 内心真实的想法 |
日本語訳正念
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正念[ショウネン] 正常な心 |
读成:まっしん
中文:最中心
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っ心[マッシン] ちょうど中心であること |
用中文解释: | 最中心 正好最中心的 |
读成:まごころ
中文:诚心,丹心,诚意,真心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] いつわりのないありのままの気持ち |
日本語訳誠意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实;真诚;老实 有诚意,老实 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
日本語訳実意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実情[ジツジョウ] 本当の気持ち |
用中文解释: | 真心 真实的心情 |
日本語訳真心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] 親身なあたたかい気持ち |
用英语解释: | cordiality warm friendliness |
日本語訳底
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深部[シンブ] 奥のほうの深い部分 |
用中文解释: | 深部;内心 里面最深的部分 |
用英语解释: | bottom part furthest below surface (deepest part of something) |
日本語訳衷情
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 至心[シシン] 誠意のこもった感情 |
用中文解释: | 诚心 充满诚意的感情 |
日本語訳真心,赤心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] いつわりのないありのままの気持ち |
用中文解释: | 真心 没有任何虚假的,真正的心意 |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/13 15:53 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
真 | 心 |
ま 三年級 | こころ > ごころ 二年級 |
訓讀 |
真心【まごころ】
真心,实意。
你没有真心。
あなたには真心がない。 -
真心话
真心からの話,本音. - 白水社 中国語辞典
真心拥护
真心から擁護する. - 白水社 中国語辞典