名詞 〔‘片’+〕赤心,真心.
读成:たんしん
中文:丹心,赤心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丹心[タンシン] うそのない真実の心 |
日本語訳丹心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丹心[タンシン] うそのない真実の心 |
日本語訳真心,赤心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] いつわりのないありのままの気持ち |
用中文解释: | 真心 没有任何虚假的,真正的心意 |
日本語訳至誠心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠心[セイシン] まごころ |
用中文解释: | 诚心 真心 |
日本語訳丹赤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清廉だ[セイレン・ダ] 心が清く,私心のないこと |
用中文解释: | 清廉的 心地纯洁,没有私心 |
用英语解释: | integrity the condition of being pure-hearted and disinterested |
日本語訳真心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真心[マゴコロ] 親身なあたたかい気持ち |
用英语解释: | cordiality warm friendliness |
[展開/摺疊] |
---|
edit 丹心擔心/担心 殫心/殚心 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
抱一寸丹心
真心を抱く. - 白水社 中国語辞典
对党对人民一片丹心。
党に対し人民に対し燃えるような真心を抱く. - 白水社 中国語辞典