日本語訳哀れげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀れげだ[アワレゲ・ダ] 不憫な様子をしているさま |
用中文解释: | 可怜的样子 表现出可怜的样子 |
日本語訳いとおしげだ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | いとおしげだ[イトオシゲ・ダ] 対象物をかわいそうだと思っているような様子であるさま |
用中文解释: | 可怜的样子 觉得对象物可怜的样子 |
日本語訳お気の毒さまだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
用中文解释: | 惹人同情,怜悯的样子 惹人同情,可怜的样子 |
用英语解释: | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |