日本語訳酷い,むごたらしい,むごい,酸鼻だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳凄惨だ,悽惨だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄惨だ[セイサン・ダ] むごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨的 悲惨 |
凄惨的 形容凄惨,悲惨 |
日本語訳悽愴たる,凄愴たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄愴たる[セイソウ・タル] すさまじく痛ましいさま |
日本語訳むごたらしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残酷だ[ザンコク・ダ] 残酷であること |
用中文解释: | 残酷,残忍,冷酷,凶狠 残酷,残忍,冷酷,凶狠 |
用英语解释: | pitiless of a condition, being cruel |
日本語訳労わしげだ
用日语解释: | 労わしげだ[イタワシゲ・ダ] 気の毒で同情に堪えない様子をしているさま |
用中文解释: | 可怜的;悲惨的 可怜得不能不被同情的样子 |
日本語訳カタストロフィックだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カタストロフィックだ[カタストロフィック・ダ] 破滅的である |
日本語訳惨たらしい,惨い,惨たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨的,惨的 形容极其凄惨 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
日本語訳情けない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳情け無い,情ない,あさましい,浅ましい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳情無い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悲惨だ[ヒサン・ダ] 見るに耐えないほど哀れなさま |
用中文解释: | 悲惨 可怜得不忍看的情形 |
悲惨的 惨不忍睹的样子 | |
悲惨的 可怜得让人不忍看的样子 | |
悲惨的 悲惨的,可怜的;惨不忍睹的;非常可怜的 | |
用英语解释: | wretched a state of being unbearably miserable |
日本語訳気のどくだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳いたわしい
日本語訳惨たる,憐れだ,無惨だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
用中文解释: | 可怜,可悲 可怜,悲惨的样子 |
可怜的,悲惨的 可怜,悲惨的样子 | |
可怜的;悲惨的;凄惨的 悲哀、可怜的样子 | |
可怜的 引人同情而可怜的样子 | |
可怜的样子 悲惨,可怜的样子 | |
用英语解释: | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |
日本語訳惨悽だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惨悽だ[サンセイ・ダ] 悲しくていたたまれないさま |
悲惨的命运
悲惨な運命. - 白水社 中国語辞典
战争是悲惨的。
戦争は悲惨です。 -
发生了悲惨的空难。
悲惨な航空事故が起きました。 -