日本語訳物哀しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 気分が沈んでふさぎこむさま |
用中文解释: | 忧郁 心情消沉而郁闷的情形 |
用英语解释: | depressed of a person, to be feeling depressed |
日本語訳悽愴たる,凄愴たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄愴たる[セイソウ・タル] すさまじく痛ましいさま |
日本語訳憫然たる,悲愴だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憐れだ[アワレ・ダ] かわいそうだと思われるさま |
用中文解释: | 可怜的,寒酸的 让人觉得可怜的样子 |
可怜的 觉得可怜的样子 | |
用英语解释: | piteous of a condition of a person, being pitiful |