日语在线翻译

憫然たる

[びんぜんたる] [binzentaru]

憫然たる

读成:びんぜんたる

中文:可怜的,冷悯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憫然たる的概念说明:
用日语解释:憐れだ[アワレ・ダ]
人の同情の念を起こさせるようなさま
用中文解释:可怜的
形容让人产生同情的

憫然たる

读成:びんぜんたる

中文:悲伤的,悲怆的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憫然たる的概念说明:
用日语解释:憐れだ[アワレ・ダ]
かわいそうだと思われるさま
用中文解释:可怜的
觉得可怜的样子
用英语解释:piteous
of a condition of a person, being pitiful

憫然たる

读成:びんぜんたる

中文:怜悯的,悯然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憫然たる的概念说明:
用日语解释:かわいそうだ[カワイソウ・ダ]
あわれで,気の毒なさま
用中文解释:可怜的
引人同情而可怜的样子
用英语解释:pitiful
a condition causing a feeling of pity and sorrow