日本語訳呼び出しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召喚する[ショウカン・スル] 呼びつけて来させる |
用中文解释: | 传唤 叫某人过来 |
用英语解释: | summon to order a person to appear at a certain place and time |
日本語訳呼びだす,呼出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び出す[ヨビダ・ス] 呼んで出てこさせる |
用中文解释: | 叫来,叫过来 叫过来 |
日本語訳呼び出しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び付け[ヨビツケ] 呼んで自分の所へ来させること |
用中文解释: | 叫过来 把他人叫到自己这边来 |
用英语解释: | summons an urgent call for the presence or attendance of a person |
请把酒店人员叫过来。
ホテルマンを呼んでください。 -
可以把同行叫过来开锁。
業者を呼んで鍵を開けることは出来る。 -