日本語訳呼び付ける,呼付ける,呼びつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び付ける[ヨビツケ・ル] 自分の所へ呼び付ける |
用中文解释: | 叫来 叫到自己的跟前来 |
用英语解释: | carpet to call a person to one's presence |
日本語訳呼付,呼付け,呼び付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び付け[ヨビツケ] 呼んで自分の所へ来させること |
用中文解释: | 叫过来 把他人叫到自己这边来 |
用英语解释: | summons an urgent call for the presence or attendance of a person |
日本語訳呼びよせる,呼寄せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び寄せる[ヨビヨセ・ル] 呼び寄せる |
用中文解释: | 召集来,叫到跟前 召集来,叫到跟前 |
用英语解释: | call over to request (someone) to come toward one |