读成:よびいだす
中文:开始呼唤
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 呼び出だす[ヨビイダ・ス] 呼び始める |
用中文解释: | 开始呼唤 开始呼唤 |
读成:よびいだす
中文:叫出来,唤出来
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 呼び出す[ヨビダ・ス] 呼んで外へ連れ出す |
用中文解释: | 唤出来;叫出来 叫某人并把他带出去 |
用英语解释: | lure to call a person and lure him/her outside |
读成:よびいだす
中文:召集来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び寄せる[ヨビヨセ・ル] 呼び寄せる |
用中文解释: | 叫到跟前来,召集来,请来 叫到跟前来 |
用英语解释: | call over to request (someone) to come toward one |
また、実行要求画面では、標準の実行用要求画面を呼び出すための標準初期画面呼出ボタン58も表示される。
此外,在执行请求屏幕中,标准初始屏幕调用按钮 58显示为为了调用一个标准的执行请求屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
CutPointに対する各呼出しは、Aに対して平均でlnh回のメモリ書込みを必要とし、極大を見出すことに関連したh+lnh回の比較を行うループを伴う。
每次对 CutPoint的调用需要对 A的平均 ln h次存储器写入,以及关于找出最大极限的循环提升 h+ln h比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうすると、図5に示すように、予め登録されたワークフローのうち、用いる(呼び出す)ワークフローを選択するための呼出画面W1が液晶表示部11に表示される。
这样一来,如图 5所示,用于选择预先登录的工作流中要使用 (调用 )的工作流的调用画面 W1显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集