日语在线翻译

传唤

传唤

拼音:chuánhuàn

動詞


1

呼ぶ,呼び出す.


用例
  • 我爸爸被传唤到学校。〔‘被’+传唤+方補+目(場所)〕=父は学校に呼び出された.

2

((法律)) 召喚する.


用例
  • 法院传唤诉讼当事人。〔+目〕=裁判所が訴訟の当事者を召喚する.
  • 传唤需用传票。〔主〕=召喚には召喚状を必要とする.


传唤

動詞

日本語訳お召出,御召出,御召出し,お召出し,御召し出し,お召し出し
対訳の関係完全同義関係

传唤的概念说明:
用日语解释:出頭命令[シュットウメイレイ]
裁判所の被告人に対する出頭命令
用中文解释:到机关去的命令
被告被传到法院去的命令

传唤

動詞

日本語訳召喚する
対訳の関係完全同義関係

传唤的概念说明:
用日语解释:召喚する[ショウカン・スル]
人に対し一定の日時に指定した場所へ出頭するよう命ずる
用英语解释:summons
to order a person to appear at a certain time and place in accordance with a directive

传唤

動詞

日本語訳呼付,呼び出しする,呼付け,呼び付け
対訳の関係完全同義関係

传唤的概念说明:
用日语解释:呼び付け[ヨビツケ]
呼んで自分の所へ来させること
用中文解释:叫过来
把他人叫到自己这边来
用英语解释:summons
an urgent call for the presence or attendance of a person

传唤

動詞

日本語訳呼び付ける,呼付ける,呼びつける
対訳の関係完全同義関係

传唤的概念说明:
用日语解释:呼び付ける[ヨビツケ・ル]
自分の所へ呼び付ける
用中文解释:叫来
叫到自己的跟前来
用英语解释:carpet
to call a person to one's presence

传唤

動詞

日本語訳召しだす,呼びだす,召出す,召寄せる,呼出する,呼び出す,召し出す,召し,呼出しする
対訳の関係完全同義関係

传唤的概念说明:
用日语解释:召喚する[ショウカン・スル]
呼びつけて来させる
用中文解释:传唤,召唤
叫某人过来
传唤
叫到跟前来
传唤
传唤,叫到跟前来
传唤
叫某人过来
用英语解释:summon
to order a person to appear at a certain place and time

索引トップ用語の索引ランキング

传唤

拼音: chuán huàn
日本語訳 召喚

索引トップ用語の索引ランキング

我爸爸被传唤到学校。

父は学校に呼び出された. - 白水社 中国語辞典

我昨天被法院传唤并出庭了。

昨日、裁判所に呼ばれて出頭しました。 - 

法院传唤诉讼当事人。

裁判所が訴訟の当事者を召喚する. - 白水社 中国語辞典