读成:よびだす
中文:叫唤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:叫出来,唤出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呼びかける[ヨビカケ・ル] 呼んで声を掛ける |
用中文解释: | 招呼;呼唤 叫唤着招呼 |
用英语解释: | call to call out to someone by name or in greeting |
读成:よびだす
中文:传唤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召喚する[ショウカン・スル] 呼びつけて来させる |
用中文解释: | 传唤 叫到跟前来 |
用英语解释: | summon to order a person to appear at a certain place and time |
读成:よびだす
中文:叫来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:叫过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び出す[ヨビダ・ス] 呼んで出てこさせる |
用中文解释: | 叫来,叫过来 叫过来 |
读成:よびだす
中文:调出
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 呼び出す[ヨビダ・ス] プログラムを呼び出す |
用中文解释: | 调出(程序) 调出程序 |
读成:よびだす
中文:叫出来,唤出来
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 呼び出す[ヨビダ・ス] 呼んで外へ連れ出す |
用中文解释: | 唤出来;叫出来 叫某人并把他带出去 |
用英语解释: | lure to call a person and lure him/her outside |
この設定値セットリスト22は、設定値セットを呼び出す際などに使用される。
该设定值集列表 22在调出设定值集时被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワンタッチボタン706は予め登録された宛先を呼び出すためのボタンである。
“单触”按钮 706是用于检索预登记的目的地的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは民衆が無知蒙昧で立ち後れた状態から抜け出すよう呼びかけた.
他们唤起民众改变愚昧落后的状态。 - 白水社 中国語辞典