日语在线翻译

取上げる

[とりあげる] [toriageru]

取上げる

读成:とりあげる

中文:攫取,夺取,剥夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取上げる的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
人の所有物,財産を無理に奪い取る
用中文解释:剥夺;攫取;夺取
无理地夺取他人的所有物,财产
用英语解释:seize
to compulsorily remove a person's possessions or private property

取上げる

读成:とりあげる

中文:采纳,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取上げる的概念说明:
用日语解释:聴き入れる[キキイレ・ル]
相手の言い分を聞き入れる
用中文解释:采纳
听取对方的主张
用英语解释:accept
to accept an offer from someone

取上げる

读成:とりあげる

中文:举起,拿起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:提出,提起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取上げる的概念说明:
用日语解释:採り上げる[トリアゲ・ル]
特に問題として扱う
用中文解释:提出
特别作为问题对待

取上げる

读成:とりあげる

中文:举起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拿起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取上げる的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
(下にあるものを)手に取って持つ
用中文解释:拿起来,举起
(把放在下面的东西)拿在手里

取上げる

读成:とりあげる

中文:接生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取上げる的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
産婦を助けて分娩させる
用中文解释:接生
帮助产妇使分娩