日语在线翻译

剥夺

剥夺

拼音:bōduó

動詞


1

(強制的に権利・自由を)奪い取る,剥奪する.


用例
  • 敌人非法剥夺了他的一切政治权利。〔+目〕=敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.
  • 在旧社会,广大劳动人民被剥夺了生活的权利。〔‘被’+剥夺+目〕=旧社会では,広範な労働人民は生活の権利を奪われていた.

2

(法律に基づいて)取り消す.




剥夺

動詞

日本語訳剥奪する,押さえとる,押さえ取る,押え取る,押えとる
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:剥奪する[ハクダツ・スル]
力ずくで取り上げる
用中文解释:剥夺
用强制手段夺取
剥夺,强夺
用强制手段夺取,剥夺
没收,剥夺
用强制手段夺取
用英语解释:seize
to take away by force

剥夺

動詞

日本語訳押領する
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:奪い取る[ウバイト・ル]
奪い取る
用中文解释:夺取
夺取
用英语解释:appropriate
to deprive a person of a thing

剥夺

動詞

日本語訳剥ぐ
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:剥ぐ[ハ・グ]
官位などをむりやり取り上げる

剥夺

動詞

日本語訳剥ぐ
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:剥ぐ[ハ・グ]
所持品をむりやり奪い取る

剥夺

動詞

日本語訳剥ぎ取る,剥取る
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:はぎ取る[ハギト・ル]
着ている衣服や所持品を無理に奪い取る
用中文解释:剥夺,(把别人的衣服等)剥下夺走
强行将穿着的衣服或所有物夺去

剥夺

動詞

日本語訳奪う
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:奪う[ウバ・ウ]
地位や仕事を剥奪する
用英语解释:divest
to deprive a person of his or her position or job

剥夺

動詞

日本語訳剥奪する
対訳の関係パラフレーズ

剥夺的概念说明:
用日语解释:剥奪する[ハクダツ・スル]
剥ぎ取る
用英语解释:divestiture
to divest a person

剥夺

動詞

日本語訳奪う
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:奪う[ウバ・ウ]
行動の自由を奪う
用英语解释:deprive
to take away the freedom of action

剥夺

動詞

日本語訳乾される
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:干される[ホサレ・ル]
仕事をとりあげられる
用中文解释:剥夺(工作),失业
剥夺工作

剥夺

動詞

日本語訳褫奪する
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:褫奪する[チダツ・スル]
むりやりに取り上げる

剥夺

動詞

日本語訳剥奪する,奪
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:奪う[ウバ・ウ]
無理に取り上げる
用中文解释:剥夺
无理地夺取
夺取
无理地夺取
用英语解释:divest
to wrest

剥夺

動詞

日本語訳取上げる
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
人の所有物,財産を無理に奪い取る
用中文解释:剥夺;攫取;夺取
无理地夺取他人的所有物,财产
用英语解释:seize
to compulsorily remove a person's possessions or private property

剥夺

動詞

日本語訳取りあげる
対訳の関係完全同義関係

剥夺的概念说明:
用日语解释:取りあげる[トリアゲ・ル]
人のものを無理やりに取る

索引トップ用語の索引ランキング

剥夺

拼音: bō duó
日本語訳 剥奪

索引トップ用語の索引ランキング

剥夺了生机。

生気を奪う。 - 

剥夺权利

権利を剥奪する. - 白水社 中国語辞典

剥夺他的住所也没关系。

居場所を奪っても良いのだ。 -