读成:とっぱずす
中文:截掉,剪除,剪去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
读成:とっぱずす
中文:拆掉,撤掉,清除,清理,拆除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
读成:とっぱずす
中文:掉下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没抓住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っ外す[トッパズ・ス] 取り損なう |
用中文解释: | 没抓住 漏接 |