動詞 (悪いものを)取り除く,除去する,消滅させる.
日本語訳刈り取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り除く |
日本語訳切りおとし,切落とし,切落し,切り落とし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り落とし[キリオトシ] 切って,そこから取り去ること |
用中文解释: | 剪除 砍割,从那个地方除去 |
砍去 砍割,从那个地方除去 | |
用英语解释: | log the act of removal by cutting off |
日本語訳取捨てる,取潰しする,切棄て,切り棄て,追出,剪伐する,指し引きする,切捨て,追出し,とり潰しする,取去る,取潰す,取っ外す,取除け,取りすてる,取り潰しする,取潰する,取外す,引退ける,差引きする,翦伐する,剪截する,追い出し,切捨,追だし,払拭する,差し引きする,引き退ける,打切る,指引きする,引きのける,取片付け,取りさる,切り捨て,翦截する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
日本語訳剪除する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切除する[セツジョ・スル] 一部分を切って除く |
用中文解释: | 切除 切除一部分 |
用英语解释: | lop to cut off a part of a thing |
剪除祸根
禍根を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除宿敌
宿敵を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除夙敌
宿敵を取り除く. - 白水社 中国語辞典