日语在线翻译

修剪

[おさむはさ] [osamuhasa]

修剪

拼音:xiūjiǎn

動詞


1

(頭髪などをはさみで)切りそろえる,シザーカットする,(木の枝葉を)刈り込む,(果樹などを)剪定する,(つめなどを)手入れする,ペディキュアする.


用例
  • 我给他修剪了指甲 ・jia 。〔+目〕=私は彼の(足の)つめを切ってやった.
  • 他学会了修剪果树。=彼は果樹の剪定を身につけた.
  • 院子里的冬青树修剪得非常整齐。〔+ de 補〕=庭のモチノキはとてもきちんと刈り込んである.

2

(映画フィルムなどの)カッティングをする,編集する.


用例
  • 修剪影片=映画(のフィルム)を編集する.


修剪

動詞

日本語訳トリミングする
対訳の関係完全同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:トリミングする[トリミング・スル]
犬などの毛を整毛する
用英语解释:trim
to trim and arrange a dog's hair

修剪

動詞

日本語訳刈り込む,刈りこむ,刈込む
対訳の関係部分同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:刈り込む[カリコ・ム]
頭髪を刈りそろえる
用中文解释:修剪
剪齐头发

修剪

動詞

日本語訳殺ぐ
対訳の関係パラフレーズ

修剪的概念说明:
用日语解释:削ぐ[ソ・グ]
髪の先を切る
用中文解释:削薄;修剪
削掉头发的发梢

修剪

動詞

日本語訳爪取する
対訳の関係完全同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:切除する[セツジョ・スル]
一部分を切って除く
用中文解释:切除
切除一部分
用英语解释:lop
to cut off a part of a thing

修剪

動詞

日本語訳切枝,截枝
対訳の関係完全同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:截枝[セッシ]
余分な枝だけを切ること
用中文解释:剪枝,修剪
剪除多余的树枝
用英语解释:pruning
to cut off only unnecessary branches of a tree

修剪

動詞

日本語訳挟みきる,挟切る,鋏む,翦定する,剪定する,挟み切る
対訳の関係完全同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:切除する[セツジョ・スル]
不要な部分を切って除く
用中文解释:切除
去除不需要的部分
用英语解释:clip
to remove by cutting

修剪

動詞

日本語訳トリミングする,切る,剪る
対訳の関係完全同義関係

修剪的概念说明:
用日语解释:刈り込み[カリコミ]
切り整える
用中文解释:修整
修剪整齐
修剪
裁整齐
修剪
修剪
用英语解释:trim
to tidy something up by cutting it

索引トップ用語の索引ランキング

修剪

拼音: xiū jiǎn
日本語訳 ピンチーオフ、ピンチオフ、トリム、枝切り

索引トップ用語の索引ランキング

修剪

拼音: xiū jiǎn
英語訳 cropping、pruning、prune、trim

索引トップ用語の索引ランキング

修剪

表記

规范字(简化字):修剪(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiūjiǎn

意味

  1. [prune;trim;clip] 剪整齐。如:沿着林荫大道修剪所有的树木。
  2. 用剪刀修裁。如:修剪指甲。
  3. 比喻修改润饰。如:这是一部修剪过的片子。
  4. 园艺上指将枝条之尖端剪短,或将一部分枝条完全从基部剪去的作业。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:обрезать, подстригать; производить подрезку, подрезать (напр. деревья)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

用扇形剪刀修剪

スカロッピング鋏で切る - 

修剪绿篱

生け垣を刈り込む. - 白水社 中国語辞典

现有的花坛的修剪和施肥

既存の花壇の剪定と施肥 -